Sentence ID ICQAc7UpWEm6j02tlcbIe09cW0k


[j] [Ḫnt.j-n-jr.tj] [j] [Rw.tj] [ḥr] [=k] [n] [nm(w)] C.x+7 längere Lücke [pw]y n(.j) ṯḥn.t jr.j(t)-ḫḫ Nj.t ḫr ḥr mw

de
[Oh Chentienirti, oh Ruti, dein Gesicht zu die]sem [Zwerg] aus Fayence, dem Halsschmuck der Neith, der ins Wasser gefallen ist!

Persistent ID: ICQAc7UpWEm6j02tlcbIe09cW0k
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAc7UpWEm6j02tlcbIe09cW0k

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICQAc7UpWEm6j02tlcbIe09cW0k <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAc7UpWEm6j02tlcbIe09cW0k>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 6/1/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAc7UpWEm6j02tlcbIe09cW0k, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 6/1/2025)