Sentence ID ICQAYCn8BzF7LEqyi4QusKtu8Gc


j ꜥm n.t.t ca. 8Q A.23 sḥḏ.tj


    interjection
    de
    oh!

    (unspecified)
    INTJ

    verb_2-lit
    de
    wissen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)




    n.t.t
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    ca. 8Q
     
     

     
     




    A.23
     
     

     
     

    verb_caus_2-lit
    de
    hell werden lassen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)
de
Oh der, der erkennt/verschluckt das, was ist (???) [... ... ...] erleuchtet (?).
Author(s): Peter Dils (Text file created: 02/29/2024, latest changes: 02/29/2024)

Comments
  • - Daressy gibt an, dass die meisten Hieroglyphen so grob/oberflächlich eingraviert sind, dass sie alle als unsicher zu betrachten sind, solange der Spruch nicht identifiziert ist.

    Commentary author: Peter Dils

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICQAYCn8BzF7LEqyi4QusKtu8Gc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAYCn8BzF7LEqyi4QusKtu8Gc

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICQAYCn8BzF7LEqyi4QusKtu8Gc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAYCn8BzF7LEqyi4QusKtu8Gc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAYCn8BzF7LEqyi4QusKtu8Gc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)