Sentence ID ICQAVY8SKujb1EBUj2fUP5bsqNE
verb_3-inf
gehen
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
im
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Morgenrot
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-lit
gehen
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
am
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Nacht
(unspecified)
N.m:sg
Mögest du im Morgenrot losgehen, mögest du am Abend losmarschieren/heimkehren.
Dating (time frame):
Kleopatra VII. Philopator (Gesamtzeitraum)
BB2LXNAEFRHAFOQHR7VCS2GUDE
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 02/24/2024,
latest changes: 08/27/2024)
Persistent ID:
ICQAVY8SKujb1EBUj2fUP5bsqNE
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAVY8SKujb1EBUj2fUP5bsqNE
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, Sentence ID ICQAVY8SKujb1EBUj2fUP5bsqNE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAVY8SKujb1EBUj2fUP5bsqNE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAVY8SKujb1EBUj2fUP5bsqNE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).