Sentence ID ICQAUqkA0QQvWUbetn8vevK0Lxk


sb(j) jri̯.n =k ḏw ⸮m? ⸮bꜣḥ?


    substantive_masc
    de Rebell

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de tun

    SC.n.act.ngem.2sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Böses

    (unspecified)
    N.m:sg




    ⸮m?
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    ⸮bꜣḥ?
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

de Rebell, du hast Böses angerichtet vor (?) [...].

Author(s): Peter Dils (Text file created: 02/20/2024, latest changes: 02/22/2024)

Persistent ID: ICQAUqkA0QQvWUbetn8vevK0Lxk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAUqkA0QQvWUbetn8vevK0Lxk

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICQAUqkA0QQvWUbetn8vevK0Lxk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAUqkA0QQvWUbetn8vevK0Lxk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAUqkA0QQvWUbetn8vevK0Lxk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)