Sentence ID ICQAONzJa7Seo0y3owD80HBGQoE
Dein Herz ist traurig. [Dein] Körper [ist in Schwäche/Erstarrung.])
Dating (time frame):
19. Dynastie
PFJ4POQ5VBFU3EHNXP4MRDLXBA
–
20. Dynastie
KXND4U5N5VBQLN4XMZGFVBHOCM
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 02/07/2024,
latest changes: 02/12/2024)
Comments
-
- ḥꜥ.w oder ḥr: Daressy hat ḥr, Sethe hat ḥꜥ.w. Letzteres steht auch auf der Heilstatue Ramses’ III. und in pBremner-Rhind als ḥꜥ.w=k m gm.w. Lacau hat nur die ḥ$-Docht gelesen.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
ICQAONzJa7Seo0y3owD80HBGQoE
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAONzJa7Seo0y3owD80HBGQoE
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, Sentence ID ICQAONzJa7Seo0y3owD80HBGQoE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAONzJa7Seo0y3owD80HBGQoE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAONzJa7Seo0y3owD80HBGQoE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).