Sentence ID ICQANkWUQwM0KEUNiOe8s5Bm6QI



    personal_pronoun
    de ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Retter

    (unspecified)
    DIVN

de „Ich bin Horus, der Retter/Beschwörer.“

Author(s): Peter Dils (Text file created: 02/05/2024, latest changes: 02/06/2024)

Persistent ID: ICQANkWUQwM0KEUNiOe8s5Bm6QI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQANkWUQwM0KEUNiOe8s5Bm6QI

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICQANkWUQwM0KEUNiOe8s5Bm6QI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQANkWUQwM0KEUNiOe8s5Bm6QI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQANkWUQwM0KEUNiOe8s5Bm6QI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)