Sentence ID ICMCk4FpwMUoyEZ7hZ3QPWiTN9E


3 lost



    3
     
     

     
     


    lost
     
     

     
     

en #lc: [3]# --lost--

Author(s): Roberto A. Díaz Hernández (Text file created: 10/19/2023, latest changes: 01/19/2024)

Comments
  • [ḫnt.n =j r ꜣbw sṯ hꜣb.n ḥm =f jtj =j] "[I traveled upstream to Elephantine. His Majesty had sent]", see Edel (Seyfried/Vieler, eds.) 2008: 52-53, cf. pl. VIII.

    Commentary author: Roberto A. Díaz Hernández; Data file created: 10/20/2023, latest revision: 10/20/2023

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICMCk4FpwMUoyEZ7hZ3QPWiTN9E
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCk4FpwMUoyEZ7hZ3QPWiTN9E

Please cite as:

(Full citation)
Roberto A. Díaz Hernández, Sentence ID ICMCk4FpwMUoyEZ7hZ3QPWiTN9E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCk4FpwMUoyEZ7hZ3QPWiTN9E>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCk4FpwMUoyEZ7hZ3QPWiTN9E, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)