Sentence ID ICMCVsuOqIj9u04FhCsf6VaTz8U


x+III.21 Spruch 21.8 ꜥnḫ =f ı͗m {=f} 〈=s〉 ı͗:ı͗rꜥ-n[b]ı͗j



    x+III.21
     
     

     
     


    Spruch 21.8
     
     

     
     

    verb
    de
    leben

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    preposition
    de
    aus, von

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    {=f}
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unedited)
    -3sg.f

    adverb
     

    (unedited)
    ADV(infl. unedited)
de
Von ihr lebt er jeden Tag.‘
Author(s): Martin Stadler; with contributions by: Marcel Moser ; (Text file created: 12/17/2022, latest changes: 10/16/2023)

Persistent ID: ICMCVsuOqIj9u04FhCsf6VaTz8U
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCVsuOqIj9u04FhCsf6VaTz8U

Please cite as:

(Full citation)
Martin Stadler, with contributions by Marcel Moser, Sentence ID ICMCVsuOqIj9u04FhCsf6VaTz8U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCVsuOqIj9u04FhCsf6VaTz8U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCVsuOqIj9u04FhCsf6VaTz8U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)