Sentence ID ICMCV2gWB6q9SEsxm2Mkht8xmKI
Spruch 25.3
interjection
o! (= ı͗)
(unedited)
INTJ(infl. unedited)
verb
öffnen
(unedited)
V(infl. unedited)
gods_name
Horus
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
substantive_fem
Nagel, Kralle
(unedited)
N.f(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unedited)
-3sg.m
adverb
dort
(unedited)
ADV(infl. unedited)
Oh, Horus öffnet [seine] Krallen [dazu.]
Dating (time frame):
Author(s):
Martin Stadler;
with contributions by:
Marcel Moser
;
(Text file created: 12/17/2022,
latest changes: 10/16/2023)
Comments
-
Hier und im nächsten Satz könnte der Ausdruck ı͗j sšn anstelle einer unetymolgischen Schreibung auch reinterpretiert worden sein ('Es kommt der Lotos'), vgl. SPR S. 309.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
ICMCV2gWB6q9SEsxm2Mkht8xmKI
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCV2gWB6q9SEsxm2Mkht8xmKI
Please cite as:
(Full citation)Martin Stadler, with contributions by Marcel Moser, Sentence ID ICMCV2gWB6q9SEsxm2Mkht8xmKI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCV2gWB6q9SEsxm2Mkht8xmKI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCV2gWB6q9SEsxm2Mkht8xmKI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.