Sentence ID ICMCSZSqq3RQ8UDMtDjE64EbXOE



    verb
    de den Schritt hemmen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_fem
    de das Schreiten

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Rebell

    (unspecified)
    N.m:sg

de Ich habe deinen Schritt abgewendet, (du) Rebell!

Author(s): Peter Dils (Text file created: 09/06/2023, latest changes: 09/14/2023)

Persistent ID: ICMCSZSqq3RQ8UDMtDjE64EbXOE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCSZSqq3RQ8UDMtDjE64EbXOE

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICMCSZSqq3RQ8UDMtDjE64EbXOE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCSZSqq3RQ8UDMtDjE64EbXOE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCSZSqq3RQ8UDMtDjE64EbXOE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)