Sentence ID ICMCNkXSdxoksEQqtkWTow49ZGY



    verb_3-inf
    de
    elend sein

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg

    particle
    de
    [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de
    kämpfen

    SC.act.ngem.2sgf_Neg.nn
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f
de
(Du Gift,) das feige ist, du kannst nicht kämpfen.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Daniel A. Werning ; (Text file created: 08/24/2023, latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • - ẖsi̯.t: Das t steht über dem Determinativ des schlechten Vogels G37. Kákosy, 165, Anm. B erkennt einen Stativ, d.h. ẖsi̯.t(j). In den übrigen Sätzen steht das t jedoch nach dem Determinativ und entsprechend könnte ein Suffixpronomen =t vorliegen.

    Commentary author: Peter Dils

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICMCNkXSdxoksEQqtkWTow49ZGY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNkXSdxoksEQqtkWTow49ZGY

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Daniel A. Werning, Sentence ID ICMCNkXSdxoksEQqtkWTow49ZGY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNkXSdxoksEQqtkWTow49ZGY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNkXSdxoksEQqtkWTow49ZGY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)