Satz ID ICMCNHvOvAtUMErwrPUfWVtMQyo







    Rto. x+92
     
     

     
     


    particle
    de
    [Futur III]

    Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    [Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    de
    gesund machen

    Inf_Aux.jw
    V\inf


    demonstrative_pronoun
    de
    [Poss.artikel sg.f.]

    Poss.art.3sgf
    art.poss:f.sg=


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    substantive_fem
    de
    Oberschenkel

    (unspecified)
    N.f:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card
de
(Rto. x+92) [Ich werde ih]re beiden Oberschenkel [gesund erhalten].
Autor:innen: Anke Blöbaum; unter Mitarbeit von: Svenja Damm (Textdatensatz erstellt: 22.08.2023, letzte Änderung: 28.03.2025)

Persistente ID: ICMCNHvOvAtUMErwrPUfWVtMQyo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNHvOvAtUMErwrPUfWVtMQyo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Anke Blöbaum, unter Mitarbeit von Svenja Damm, Satz ID ICMCNHvOvAtUMErwrPUfWVtMQyo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNHvOvAtUMErwrPUfWVtMQyo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNHvOvAtUMErwrPUfWVtMQyo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)