Sentence ID ICMCNAGAhf8rJEP3rVwHsCHdiPM



    particle
    de [mit Infinitiv, im Adverbialsatz (pseudoverbale Konstruktion)]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Majestät (fem.)

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    preposition
    de [mit Infinitiv, im Adverbialsatz]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de wiederholen (allg.)

    Inf_Aux.jw
    V\inf

    substantive_masc
    de Denkmäler

    (unspecified)
    N.m:sg

de Deine Majestät wird das (das Errichten) der Denkmäler wiederholen.

Author(s): Marc Brose (Text file created: 08/22/2023, latest changes: 09/27/2023)

Persistent ID: ICMCNAGAhf8rJEP3rVwHsCHdiPM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNAGAhf8rJEP3rVwHsCHdiPM

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, Sentence ID ICMCNAGAhf8rJEP3rVwHsCHdiPM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNAGAhf8rJEP3rVwHsCHdiPM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNAGAhf8rJEP3rVwHsCHdiPM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)