Satz ID ICMCNAGAhf8rJEP3rVwHsCHdiPM



    particle
    de [mit Infinitiv, im Adverbialsatz (pseudoverbale Konstruktion)]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Majestät (fem.)

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    preposition
    de [mit Infinitiv, im Adverbialsatz]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de wiederholen (allg.)

    Inf_Aux.jw
    V\inf

    substantive_masc
    de Denkmäler

    (unspecified)
    N.m:sg

de Deine Majestät wird das (das Errichten) der Denkmäler wiederholen.

Autor:innen: Marc Brose (Textdatensatz erstellt: 22.08.2023, letzte Änderung: 27.09.2023)

Persistente ID: ICMCNAGAhf8rJEP3rVwHsCHdiPM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNAGAhf8rJEP3rVwHsCHdiPM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, Satz ID ICMCNAGAhf8rJEP3rVwHsCHdiPM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNAGAhf8rJEP3rVwHsCHdiPM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNAGAhf8rJEP3rVwHsCHdiPM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)