Sentence ID ICMCN2UlQkeGAUsuioU3LYgAaO8



    preposition
    de hinter (jmdm.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Mal

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

de Zu[rück], zu[rück]!

Author(s): Peter Dils (Text file created: 08/25/2023, latest changes: 09/14/2023)

Comments
  • - r-[ḥꜣ] ⸢zp⸣ [2]: In weiteren Textvertretern steht ḥꜣ=k zp-2 oder r-ḥꜣ zp-2 „zurück“ (r-ḥꜣ zp-2 auf Berlin M 14658 unpubl.). Die vorhandenen Spuren könnten zu ḥꜣ (M16) und zp (Ff8) passen. Kákosy, Egyptian Healing Statues, 159, Anm. (m) erwägt tꜣ „(zu) Boden“ in „you are fallen down on the earth(?)“, aber das ist nicht in den Spuren erkennbar.

    Commentary author: Peter Dils; Data file created: 08/25/2023, latest revision: 08/25/2023

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICMCN2UlQkeGAUsuioU3LYgAaO8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCN2UlQkeGAUsuioU3LYgAaO8

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICMCN2UlQkeGAUsuioU3LYgAaO8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCN2UlQkeGAUsuioU3LYgAaO8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCN2UlQkeGAUsuioU3LYgAaO8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)