Sentence ID ICMCN0joMqTWr05kq2gulUmCW2E



    interjection
    de oh!

    (unspecified)
    INTJ

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    relative_pronoun
    de der welcher (Relativpronomen)

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_irr
    de kommen

    Inf
    V\inf

    verb_3-inf
    de sich hüten

    Imp.sg
    V\imp.sg

    personal_pronoun
    de dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.c

    verb_irr
    de kommen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de Oh (du,) der (herbei)kommt: hüte dich, dass du kommst!

Author(s): Peter Dils (Text file created: 08/25/2023, latest changes: 09/14/2023)

Comments
  • - pꜣ n,tj ⸢m⸣ ⸢jwi̯⸣: Vgl. die Parallelen auf der magischen Stele IFAO (Z. x+1) und auf der Horusstele Citadel Museum Inv. 379, Rückseite Z. 12-13. Das von Kákosy angesetzte N40 lässt sich nicht mit den anschließenden Spuren der w-Schlaufe vereinbaren. Gemeint ist Aa34 oder zwei separate Zeichen Aa15 und D54.

    Commentary author: Peter Dils; Data file created: 08/25/2023, latest revision: 08/25/2023

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICMCN0joMqTWr05kq2gulUmCW2E
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCN0joMqTWr05kq2gulUmCW2E

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICMCN0joMqTWr05kq2gulUmCW2E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCN0joMqTWr05kq2gulUmCW2E>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCN0joMqTWr05kq2gulUmCW2E, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)