Sentence ID ICMCFi1bzxSWWkgKqaCKvNPv1uM



    verb_irr
    de geben

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Lebenszeit

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de lang

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    preposition
    de in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Fröhlichkeit

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de (etwas) haben

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Gunst

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
Glyphs artificially arranged

de Du gabst mir eine lange Lebenszeit in Freude unter deiner Gunst.

Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Daniel A. Werning (Text file created: 08/04/2023, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICMCFi1bzxSWWkgKqaCKvNPv1uM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCFi1bzxSWWkgKqaCKvNPv1uM

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Daniel A. Werning, Sentence ID ICMCFi1bzxSWWkgKqaCKvNPv1uM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCFi1bzxSWWkgKqaCKvNPv1uM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCFi1bzxSWWkgKqaCKvNPv1uM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)