Satz ID ICMCFi1bzxSWWkgKqaCKvNPv1uM



    verb_irr
    de geben

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Lebenszeit

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de lang

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    preposition
    de in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Fröhlichkeit

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de (etwas) haben

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Gunst

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Du gabst mir eine lange Lebenszeit in Freude unter deiner Gunst.

Autor:innen: Silke Grallert (Textdatensatz erstellt: 04.08.2023, letzte Änderung: 04.10.2023)

Persistente ID: ICMCFi1bzxSWWkgKqaCKvNPv1uM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCFi1bzxSWWkgKqaCKvNPv1uM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, Satz ID ICMCFi1bzxSWWkgKqaCKvNPv1uM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCFi1bzxSWWkgKqaCKvNPv1uM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCFi1bzxSWWkgKqaCKvNPv1uM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)