Sentence ID ICMBmdIP52wMFEHFous9fJTl7Wk



    verb_irr
    de veranlassen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb
    de reinigen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    personal_pronoun
    de dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.c

    substantive_masc
    de Hüter der Waage

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    particle
    de [Umstandskonverter]

    Aux.jw.stpr.2sgm_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_3-lit
    de mächtig sein, angesehen sein

    PsP.2sgm
    V\res-2sg.m

    verb_3-lit
    de Macht haben (über)

    PsP.2sgm
    V\res-2sg.m

    preposition
    de [instrumental]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Zunge

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    particle
    de [nichtflektierte Negationspartikel (Spätmittelägyptisch)]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de zu Grunde gehen

    Inf
    V\inf

    adverb
    de ewig, ewiglich

    (unspecified)
    ADV
Glyphs artificially arranged

de Möge er veranlassen, dass die Hüter der Waage dich reinigen, so dass du angesehen und deiner Zunge mächtig bist, ohne Ende bis in Ewigkeit."

Author(s): Silke Grallert (Text file created: 07/18/2023, latest changes: 10/04/2023)

Persistent ID: ICMBmdIP52wMFEHFous9fJTl7Wk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBmdIP52wMFEHFous9fJTl7Wk

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, Sentence ID ICMBmdIP52wMFEHFous9fJTl7Wk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBmdIP52wMFEHFous9fJTl7Wk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBmdIP52wMFEHFous9fJTl7Wk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)