Sentence ID ICMBWRN5RL9gGEekjW969YkPFAU






    4
     
     

     
     

    place_name
    de Oberägypten

    (unspecified)
    TOPN

    place_name
    de Unterägypten

    (unspecified)
    TOPN

    demonstrative_pronoun
    de [Kopula (dreigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    verb_3-lit
    de vereinigen

    Rel.form.ngem.plm.nom.subj
    V\rel.m.pl

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    verb_3-inf
    de erscheinen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de König von Oberägypten

    (unspecified)
    N:sg

    verb_3-inf
    de erscheinen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de König von Unterägypten

    (unspecified)
    N.m:sg




    5
     
     

     
     




    (vacat: eine Spalte leer gelassen)
     
     

     
     




    6
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de erzeugen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    personal_pronoun
    de er [Präs.I-Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    3sg.m

de Die Länder von Ober - und Unterägypten sind es, was (er) vereinigte, derjenige, der als König von Oberägypten erschienen ist und der als König von Unterägypten erschienen ist (--leere Kolumne--) und der sich (selbst) erzeugte.

Author(s): Daniel A. Werning; with contributions by: Pauline Klemke, Niklas Hartmann, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Text file created: 04/27/2023, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICMBWRN5RL9gGEekjW969YkPFAU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBWRN5RL9gGEekjW969YkPFAU

Please cite as:

(Full citation)
Daniel A. Werning, with contributions by Pauline Klemke, Niklas Hartmann, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID ICMBWRN5RL9gGEekjW969YkPFAU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBWRN5RL9gGEekjW969YkPFAU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBWRN5RL9gGEekjW969YkPFAU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)