Identifiant de phrase ICMBWRN5RL9gGEekjW969YkPFAU
4
place_name
Oberägypten
(unspecified)
TOPN
place_name
Unterägypten
(unspecified)
TOPN
demonstrative_pronoun
[Kopula (dreigliedriger NS)]
(unspecified)
dem
verb_3-lit
vereinigen
Rel.form.ngem.plm.nom.subj
V\rel.m.pl
demonstrative_pronoun
dieser [Dem.Pron. sg.m.]
(unspecified)
dem.m.sg
verb_3-inf
erscheinen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
preposition
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
substantive
König von Oberägypten
(unspecified)
N:sg
verb_3-inf
erscheinen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
preposition
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
König von Unterägypten
(unspecified)
N.m:sg
5
(vacat: eine Spalte leer gelassen)
6
verb_3-lit
erzeugen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
personal_pronoun
er [Präs.I-Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
3sg.m
Die Länder von Ober - und Unterägypten sind es, was (er) vereinigte, derjenige, der als König von Oberägypten erschienen ist und der als König von Unterägypten erschienen ist (--leere Kolumne--) und der sich (selbst) erzeugte.
Datation (période):
Auteur(s):
Daniel A. Werning;
avec des contributions de:
Pauline Klemke,
Niklas Hartmann,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: 27.04.2023,
dernières modifications: 12.06.2024)
Identifiant permanent:
ICMBWRN5RL9gGEekjW969YkPFAU
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBWRN5RL9gGEekjW969YkPFAU
Citer en tant que:
(Citation complète)Daniel A. Werning, avec des contributions de Pauline Klemke, Niklas Hartmann, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant de phrase ICMBWRN5RL9gGEekjW969YkPFAU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBWRN5RL9gGEekjW969YkPFAU>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBWRN5RL9gGEekjW969YkPFAU, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.