Sentence ID ICMBRuYh75znukdpojPHaTNu3PA


x+IV.1 Spruch 10.3 ı͗w =k ⸢sḏm⸣ =k ı͗m-tw =j



    x+IV.1
     
     

     
     


    Spruch 10.3
     
     

     
     

    particle
    de indem [im Umstandssatz]

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb
    de hören

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_fem
    de Rede, Wort

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

de damit du meine Worte hörst.

Author(s): Martin Stadler; with contributions by: Marcel Moser (Text file created: 12/17/2022, latest changes: 10/16/2023)

Persistent ID: ICMBRuYh75znukdpojPHaTNu3PA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBRuYh75znukdpojPHaTNu3PA

Please cite as:

(Full citation)
Martin Stadler, with contributions by Marcel Moser, Sentence ID ICMBRuYh75znukdpojPHaTNu3PA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBRuYh75znukdpojPHaTNu3PA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBRuYh75znukdpojPHaTNu3PA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)