Sentence ID ICMBRmViADBRMU9cg9CDIaW7rO0


nṯr-ḥr =k x+III.16 Spruch 10.2 ⸢___⸣


    verb
    de "sei gegrüßt!

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    x+III.16
     
     

     
     


    Spruch 10.2
     
     

     
     

    gods_name
     

    (unspecified)
    DIVN

de Gegrüßt seist du, [GN]!

Author(s): Martin Stadler; with contributions by: Marcel Moser (Text file created: 12/17/2022, latest changes: 10/16/2023)

Persistent ID: ICMBRmViADBRMU9cg9CDIaW7rO0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBRmViADBRMU9cg9CDIaW7rO0

Please cite as:

(Full citation)
Martin Stadler, with contributions by Marcel Moser, Sentence ID ICMBRmViADBRMU9cg9CDIaW7rO0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBRmViADBRMU9cg9CDIaW7rO0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBRmViADBRMU9cg9CDIaW7rO0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)