Sentence ID ICMBRhw1BeU0LUfutbP1GocJjL8


ı͗w =j sp-2 h̭l =k x+IV.2 Spruch 10.4 m ⸢wp.t⸣ nꜣ-nt Wsı͗r


    verb
    de kommen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    undefined
    de [Wiederholungszeichen]

    (unspecified)
    (undefined)

    preposition
    de bei (traditionsdemotisch, = ḫr)

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    x+IV.2
     
     

     
     


    Spruch 10.4
     
     

     
     

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Arbeit

    (unspecified)
    N.f:sg

    undefined
    de [Genitivexponent fem.] (= archaisierendes n.t)

    (unspecified)
    (undefined)

    gods_name
    de Osiris

    (unspecified)
    DIVN

de Ich bin vor dich gekommen in einer Mission des Osiris.

Author(s): Martin Stadler; with contributions by: Marcel Moser (Text file created: 12/17/2022, latest changes: 10/16/2023)

Comments
  • In der Edition aufgrund eines Lapsus Calami ḫl, vgl. SPR S. 153.

    Commentary author: Marcel Moser; Data file created: 05/26/2023, latest revision: 09/27/2023

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICMBRhw1BeU0LUfutbP1GocJjL8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBRhw1BeU0LUfutbP1GocJjL8

Please cite as:

(Full citation)
Martin Stadler, with contributions by Marcel Moser, Sentence ID ICMBRhw1BeU0LUfutbP1GocJjL8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBRhw1BeU0LUfutbP1GocJjL8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBRhw1BeU0LUfutbP1GocJjL8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)