Sentence ID ICMBQODcM2c5tEobv7QQqpA6RCI
Version Sethos I.
verb_irr
geben
SC.n.act.ngem.1sg
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
preposition
[Dativ: Nutzen]
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
substantive_masc
Leben
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Wohlergehen
(unspecified)
N.m:sg
adjective
alle
Adj.sgm
ADJ:m.sg
„Hiermit habe ich dir alles Leben (und alles) Wohlergehen gegeben.“
Dating (time frame):
Hatschepsut Maatkare
QYLA6ANYSRER7I3JFTCKIPRHOY
–
Sethos I. Menmaatre
BVMSDQRPX5ECXFKTIGQWIOXQOM
Author(s):
Marc Brose
(Text file created: 05/20/2023,
latest changes: 05/21/2023)
Persistent ID:
ICMBQODcM2c5tEobv7QQqpA6RCI
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBQODcM2c5tEobv7QQqpA6RCI
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, Sentence ID ICMBQODcM2c5tEobv7QQqpA6RCI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBQODcM2c5tEobv7QQqpA6RCI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBQODcM2c5tEobv7QQqpA6RCI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).