Sentence ID ICMBFnhjFDQ1QEDVvzjyrmJKWKA



    particle
    de [Futur III]

    Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de [Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP

    verb_irr
    de veranlassen

    Inf.t_Aux.jw
    V\inf

    verb_3-lit
    de gut sein

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act




    x+71
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Traum ("Wachen (im Schlaf)")

    (unspecified)
    N.f:sg

    relative_pronoun
    de der welcher (invariabel)

    (unspecified)
    REL:m.sg

    particle
    de [Futur III]

    Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de [Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP

    verb_irr
    de veranlassen

    Inf.t_Aux.jw
    V\inf

    substantive_masc
    de der Andere

    (unspecified)
    N.m:sg

    adverb
    de oder

    (unspecified)
    ADV




    x+72
     
     

     
     

    substantive_fem
    de die Andere

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-lit
    de sehen

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de für (jmd.); [Dativ: Nutzen]

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr




    x+73
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

de Ich werde (x+71) einen Traum, ⸢den⸣ ich einen ⸢and⸣[eren] oder (x+72) eine andere für sie träumen (wörtl. sehen) ⸢lassen⸣ werde, gut sein (x+73) ⸢lassen⸣.

Author(s): Anke Blöbaum; with contributions by: Svenja Damm, Daniel A. Werning (Text file created: 04/26/2023, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICMBFnhjFDQ1QEDVvzjyrmJKWKA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBFnhjFDQ1QEDVvzjyrmJKWKA

Please cite as:

(Full citation)
Anke Blöbaum, with contributions by Svenja Damm, Daniel A. Werning, Sentence ID ICMBFnhjFDQ1QEDVvzjyrmJKWKA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBFnhjFDQ1QEDVvzjyrmJKWKA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBFnhjFDQ1QEDVvzjyrmJKWKA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)