Sentence ID ICMAiXIrSQcz4UA6lSSoKR9s6Qg



    substantive_fem
    de Wort

    Noun.pl.stpr.1sg
    N.f:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_caus_3-inf
    de herbeiführen

    PsP.3plf
    V\res-3pl.f

    preposition
    de hin zu

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de die zwei Ohren

    Noun.du.stpr.3pl
    N.m:du:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

de (mit dem Ergebnis, dass) meine Worte in ihre Ohren Eingang fanden.

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Lutz Popko (Text file created: 03/30/2023, latest changes: 10/25/2023)

Persistent ID: ICMAiXIrSQcz4UA6lSSoKR9s6Qg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMAiXIrSQcz4UA6lSSoKR9s6Qg

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Lutz Popko, Sentence ID ICMAiXIrSQcz4UA6lSSoKR9s6Qg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMAiXIrSQcz4UA6lSSoKR9s6Qg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMAiXIrSQcz4UA6lSSoKR9s6Qg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)