Satz ID ICMAiXIrSQcz4UA6lSSoKR9s6Qg
substantive_fem
Wort
Noun.pl.stpr.1sg
N.f:pl:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
verb_caus_3-inf
herbeiführen
PsP.3plf
V\res-3pl.f
preposition
hin zu
(unspecified)
PREP
substantive_masc
die zwei Ohren
Noun.du.stpr.3pl
N.m:du:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
(mit dem Ergebnis, dass) meine Worte in ihre Ohren Eingang fanden.
Autor:innen:
Peter Dils;
unter Mitarbeit von:
Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt: 30.03.2023,
letzte Änderung: 25.10.2023)
Persistente ID:
ICMAiXIrSQcz4UA6lSSoKR9s6Qg
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMAiXIrSQcz4UA6lSSoKR9s6Qg
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, unter Mitarbeit von Lutz Popko, Satz ID ICMAiXIrSQcz4UA6lSSoKR9s6Qg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMAiXIrSQcz4UA6lSSoKR9s6Qg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMAiXIrSQcz4UA6lSSoKR9s6Qg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.