Sentence ID ICMAgqaQXhaIuEWrtRxvILhGXc0


4 [jw] [=j] [r] [ḫsf] mtw.t m Wꜣs.t ns〈r.t〉 〈=s〉 ḫsf(.tj) [n/m] [ḏd.t] [=j]





    4
     
     

     
     




    [jw]
     
     

    (unedited)





    [=j]
     
     

    (unedited)





    [r]
     
     

    (unedited)





    [ḫsf]
     
     

    (unedited)


    substantive_fem
    de Gift

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Theben

    (unspecified)
    TOPN

    substantive_fem
    de Flamme

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    verb_3-lit
    de abwehren

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f




    [n/m]
     
     

    (unedited)





    [ḏd.t]
     
     

    (unedited)





    [=j]
     
     

    (unedited)

de [Ich werde] das Gift in Theben [abwehren], wobei 〈seine〉 (des Giftes) Flamme durch das, was ich sage, abgewehrt ist.

Author(s): Peter Dils (Text file created: 03/23/2023, latest changes: 03/23/2023)

Comments
  • - m Wꜣs.t: in den Parallelen steht m ꜣ.t=s „in seinem Aktionsmoment“.

    Commentary author: Peter Dils; Data file created: 03/23/2023, latest revision: 03/23/2023

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICMAgqaQXhaIuEWrtRxvILhGXc0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMAgqaQXhaIuEWrtRxvILhGXc0

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICMAgqaQXhaIuEWrtRxvILhGXc0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMAgqaQXhaIuEWrtRxvILhGXc0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMAgqaQXhaIuEWrtRxvILhGXc0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)