Sentence ID ICIDGFnfyiERw0Pnj05ITbd0zoU



    verb
    de wirkungsmächtige Dinge tun (Verklärungen, Zaubersprüche)

    SC.act.spec.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_fem
    de Nützliches

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Tempel

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de bestehend aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Werk

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de jeder

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    adjective
    de vorzüglich

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

en I did what is beneficial in his temple,
in all effective works.

Author(s): Elizabeth Frood; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 11/12/2022, latest changes: 11/27/2022)

Persistent ID: ICIDGFnfyiERw0Pnj05ITbd0zoU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDGFnfyiERw0Pnj05ITbd0zoU

Please cite as:

(Full citation)
Elizabeth Frood, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICIDGFnfyiERw0Pnj05ITbd0zoU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDGFnfyiERw0Pnj05ITbd0zoU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDGFnfyiERw0Pnj05ITbd0zoU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)