Sentence ID ICICmUHg38K3WkFboQqVu1BVcs8



    particle
    de [nichtflektierte Negationspartikel (Spätmittelägyptisch)]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de vermindern

    SC.n.act.ngem.1sg_Neg.n
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de [eine Fleischspeise (als Opfer)]

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de Herr

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg
Glyphs artificially arranged

de (Ich) --- nicht das Opferfleisch meines Herrn.

Author(s): Silke Grallert (Text file created: 10/26/2022, latest changes: 10/04/2023)

Persistent ID: ICICmUHg38K3WkFboQqVu1BVcs8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICmUHg38K3WkFboQqVu1BVcs8

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, Sentence ID ICICmUHg38K3WkFboQqVu1BVcs8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICmUHg38K3WkFboQqVu1BVcs8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICmUHg38K3WkFboQqVu1BVcs8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)