Satz ID ICIClOswxBCDoEWFn5W7bqsVDu0



    substantive_fem
    de [ein Tier]

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-lit
    de aufschneiden

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f

    preposition
    de in (der Art)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de machen

    Partcp.pass.gem.plf
    V~ptcp.distr.pass.f.pl

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de [Buntbarsch (vielleicht Tilapia nilotica, T. zili oder T. galilaea)]

    (unspecified)
    N.f:sg

de ꜥpnn.t-Tier, das aufgeschnitten wird so wie das, was mit einem Nilbarsch gemacht wird.

Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 23.10.2023)

Persistente ID: ICIClOswxBCDoEWFn5W7bqsVDu0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIClOswxBCDoEWFn5W7bqsVDu0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils, Satz ID ICIClOswxBCDoEWFn5W7bqsVDu0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIClOswxBCDoEWFn5W7bqsVDu0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIClOswxBCDoEWFn5W7bqsVDu0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)