Sentence ID ICIClIuBQrm4QkjJgUDEE7hwa4E


Rede des Gottes

Rede des Gottes D Chap Thot 4.8 ḏ(d)-[mdw] [ḏi̯.n] (=j) [n] =k ꜣw(.t)-jb nb(.t)



    Rede des Gottes

    Rede des Gottes
     
     

     
     




    D Chap Thot 4.8
     
     

     
     

    verb
    de Worte sprechen

    (unspecified)
    V

    verb_irr
    de geben

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive
    de Freude

    (unspecified)
    N

    adjective
    de jeder

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

de [Worte zu sprechen: Hiermit gebe ich] dir alle Freude.

Author(s): Peter Dils (Text file created: 10/21/2022, latest changes: 10/24/2022)

Persistent ID: ICIClIuBQrm4QkjJgUDEE7hwa4E
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIClIuBQrm4QkjJgUDEE7hwa4E

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICIClIuBQrm4QkjJgUDEE7hwa4E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIClIuBQrm4QkjJgUDEE7hwa4E>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIClIuBQrm4QkjJgUDEE7hwa4E, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)