Sentence ID ICIClFZmgvoWfkRGmNd81zKlzXQ



    verb_2-lit
    de zerreiben

    SC.tw.pass.ngem.3sgm
    V\tam-pass:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de [instrumental]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Exkremente, Kot

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_fem
    de Pelikan

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de Kügelchen; Klumpen

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Sykomore

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Rosine

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

de Es werde mit Pelikankot, qrqr-Teilen auf der Sykomore (und) Rosinen zerrieben;

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/23/2023)

Persistent ID: ICIClFZmgvoWfkRGmNd81zKlzXQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIClFZmgvoWfkRGmNd81zKlzXQ

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils, Sentence ID ICIClFZmgvoWfkRGmNd81zKlzXQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIClFZmgvoWfkRGmNd81zKlzXQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIClFZmgvoWfkRGmNd81zKlzXQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)