Sentence ID ICIClDXbko4hRU5qopU3clVKQAQ




    §68

    §68
     
     

     
     

    adjective
    de
    anderer

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    substantive_fem
    de
    Heilmittel

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de
    besser (Qualitätsbegriff)

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    substantive_masc
    de
    Palästinaviper

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl




    4,17
     
     

     
     

    adjective
    de
    alle

    Adj.plm
    ADJ:m.pl

    substantive_masc
    de
    Schlange (allg.)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    adjective
    de
    alle

    Adj.plm
    ADJ:m.pl
de
Ein anderes, besseres Heilmittel für alle Vipern und alle Schlangen:
Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICIClDXbko4hRU5qopU3clVKQAQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIClDXbko4hRU5qopU3clVKQAQ

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils, Daniel A. Werning, Sentence ID ICIClDXbko4hRU5qopU3clVKQAQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIClDXbko4hRU5qopU3clVKQAQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIClDXbko4hRU5qopU3clVKQAQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)