Sentence ID ICIClC8tl2HK5kVTu8p4gQunMK4



    substantive_masc
    de Zwiebel; Knoblauch

    (unspecified)
    N.m:sg

    numeral
    de [Bruchzahl]

    (unspecified)
    NUM

    substantive_masc
    de [ein Mineral]

    (unspecified)
    N.m:sg

    numeral
    de [Bruchzahl]

    (unspecified)
    NUM

    substantive_masc
    de Wein (Getränk)

    (unspecified)
    N.m:sg

    numeral
    de 1/64 [ⁿHeqat („Horusaugenbruch“)]

    (unspecified)
    NUM

de Zwiebel/Knoblauch: 1/32 (Dja), Bernstein (šꜣkr): 1/32 (Dja), Wein: 1/64 (Oipe = 1 Dja).

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Die Identifikation von šꜣkr geht auf Daumas, in: CdÉ 46 (91), 1971, 50-58 zurück, vgl. Sauneron, Ophiologie, S. 95.

    Commentary author: Frank Feder; with contributions by: Lutz Popko; Data file created: 09/14/2022, latest revision: 04/05/2023

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICIClC8tl2HK5kVTu8p4gQunMK4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIClC8tl2HK5kVTu8p4gQunMK4

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils, Daniel A. Werning, Sentence ID ICIClC8tl2HK5kVTu8p4gQunMK4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIClC8tl2HK5kVTu8p4gQunMK4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIClC8tl2HK5kVTu8p4gQunMK4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)