Sentence ID ICICkVKeWqxMWke8jvLp0uilqCg
particle
[Negationswort, systematisch unterschieden von n]
(unspecified)
PTCL
verb_2-lit
eintreten
SC.act.ngem.nom.subj_Neg.nn
V\tam.act
gods_name
Seth
(unspecified)
DIVN
preposition
zu (lok.)
(unspecified)
PREP
14
substantive_masc
Bezirk
(unspecified)
N.m:sg
demonstrative_pronoun
dieser [Dem.Pron. sg.m.]
(unspecified)
dem.m.sg
Seth wird diesen Bezirk nicht betreten;
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 10/18/2022,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
ICICkVKeWqxMWke8jvLp0uilqCg
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICkVKeWqxMWke8jvLp0uilqCg
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Daniel A. Werning, Sentence ID ICICkVKeWqxMWke8jvLp0uilqCg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICkVKeWqxMWke8jvLp0uilqCg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICkVKeWqxMWke8jvLp0uilqCg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.