Sentence ID ICICeeF2kNxomEB6nVeuDE5Aj7c



    verb_2-lit
    de leer sein

    Imp.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gesicht

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

de Sei leer (d.h. abwesend) vor meinem Gesicht! (?)

Author(s): Peter Dils (Text file created: 10/06/2022, latest changes: 10/13/2023)

Comments
  • - Vgl. Sternberg-El Hotabi, 49: „Verdorre vor mir!“, die (51, Anm. (l)) dies interpretiert als „falle fort, verschwinde von mir.“

    Commentary author: Peter Dils; Data file created: 10/12/2022, latest revision: 10/12/2022

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICICeeF2kNxomEB6nVeuDE5Aj7c
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICeeF2kNxomEB6nVeuDE5Aj7c

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICICeeF2kNxomEB6nVeuDE5Aj7c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICeeF2kNxomEB6nVeuDE5Aj7c>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICeeF2kNxomEB6nVeuDE5Aj7c, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)