Sentence ID ICICeTJ9GNqVgkBbljUwL4l95Ks



    verb_2-lit
    de sprechen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de mittels

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Zauberspruch

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de Mögest du sprechen mit deinen (herrlichen) Zaubersprüchen.

Author(s): Peter Dils (Text file created: 10/06/2022, latest changes: 10/13/2023)

Comments
  • - Rekonstruktion der Verse gemäß Quack, in: OLZ 97, 2002, 718 (er verweist auf Ritner, The Mechanics of Ancient Egyptian Magical Practice (SAOC 54), 32 mit Anm. 144, wo sich aber nicht genau diese Formulierung findet) und abweichend von Sternberg-El Hotabi, Untersuchungen, I, 47, die ḏd=k zu ḏd=j emendiert. Allerdings steht in Kol. 3 jm.j rʾ=j, das irgendwie eingepasst werden muss.

    Commentary author: Peter Dils; Data file created: 10/06/2022, latest revision: 10/06/2022

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICICeTJ9GNqVgkBbljUwL4l95Ks
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICeTJ9GNqVgkBbljUwL4l95Ks

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICICeTJ9GNqVgkBbljUwL4l95Ks <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICeTJ9GNqVgkBbljUwL4l95Ks>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICeTJ9GNqVgkBbljUwL4l95Ks, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)