Sentence ID ICICaUCfl16uVED8pL5aun5zMmA


36,7 wn.jn rn =k mn jm =s r ḥḥ zerstört bis Zeilenende





    36,7
     
     

     
     

    particle
    de [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Name

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_2-lit
    de bleiben; fortdauern; gefestigt sein

    PsP.3sgm_Aux.wn.jn
    V\res-3sg.m

    preposition
    de mittels; durch (etwas); [instrumental]

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de bis (temp.); lang (Dauer)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Million

    (unspecified)
    N.m:sg




    zerstört bis Zeilenende
     
     

     
     

en Your name abides by means of it for million[s of millions]’

Author(s): Ann-Katrin Gill; with contributions by: Peter Dils, Burkhard Backes, Lutz Popko (Text file created: 06/23/2022, latest changes: 10/25/2023)

Persistent ID: ICICaUCfl16uVED8pL5aun5zMmA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICaUCfl16uVED8pL5aun5zMmA

Please cite as:

(Full citation)
Ann-Katrin Gill, with contributions by Peter Dils, Burkhard Backes, Lutz Popko, Sentence ID ICICaUCfl16uVED8pL5aun5zMmA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICaUCfl16uVED8pL5aun5zMmA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICaUCfl16uVED8pL5aun5zMmA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)