Sentence ID ICICZjxi0jUhk0OPkWk5EQGDLxw



    title
    de Sekretär

    (unspecified)
    TITL




    J-R 9 = D 9
     
     

     
     

    substantive
    de Verwaltung der beiden Schatzhäuser

    (unspecified)
    N:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    gods_name
    de Der Falke

    (unspecified)
    DIVN




    J-R 10 = D 10
     
     

     
     

    verb
    de für Bedarf sorgen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_fem
    de Bedarf

    (unspecified)
    N.f:sg

    demonstrative_pronoun
    de die [Artikel pl.c.]

    (unspecified)
    art:pl

    substantive_masc
    de Falke

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    verb_3-lit
    de leben

    Adj.plm
    ADJ:m.pl

de der Urkundenschreiber des Schatzhauses des Falken, der sich um den Bedarf der lebenden Falken kümmert,

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Daniel A. Werning (Text file created: 09/23/2022, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICICZjxi0jUhk0OPkWk5EQGDLxw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICZjxi0jUhk0OPkWk5EQGDLxw

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Daniel A. Werning, Sentence ID ICICZjxi0jUhk0OPkWk5EQGDLxw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICZjxi0jUhk0OPkWk5EQGDLxw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICZjxi0jUhk0OPkWk5EQGDLxw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)