Satz ID ICICZjxi0jUhk0OPkWk5EQGDLxw



    title
    de
    Sekretär

    (unspecified)
    TITL




    J-R 9 = D 9
     
     

     
     

    substantive
    de
    Verwaltung der beiden Schatzhäuser

    (unspecified)
    N:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    gods_name
    de
    Der Falke

    (unspecified)
    DIVN




    J-R 10 = D 10
     
     

     
     

    verb
    de
    für Bedarf sorgen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_fem
    de
    Bedarf

    (unspecified)
    N.f:sg

    demonstrative_pronoun
    de
    die [Artikel pl.c.]

    (unspecified)
    art:pl

    substantive_masc
    de
    Falke

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    verb_3-lit
    de
    leben

    Adj.plm
    ADJ:m.pl
de
der Urkundenschreiber des Schatzhauses des Falken, der sich um den Bedarf der lebenden Falken kümmert,
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 23.09.2022, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICICZjxi0jUhk0OPkWk5EQGDLxw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICZjxi0jUhk0OPkWk5EQGDLxw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Daniel A. Werning, Satz ID ICICZjxi0jUhk0OPkWk5EQGDLxw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICZjxi0jUhk0OPkWk5EQGDLxw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICZjxi0jUhk0OPkWk5EQGDLxw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)