Sentence ID ICICYoGMK0H6IklqjtEhoKrl5Io


jnk Ḥr.w-[wr] [z(w)n(.w)] [⸮ḥtp-nṯr?]


    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    gods_name
    de
    Haroeris

    (unspecified)
    DIVN




    [z(w)n(.w)]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [⸮ḥtp-nṯr?]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
Ich bin Har[oeris, der Arzt, der Gottesberuhiger.]
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Daniel A. Werning ; (Text file created: 09/16/2022, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICICYoGMK0H6IklqjtEhoKrl5Io
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICYoGMK0H6IklqjtEhoKrl5Io

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Daniel A. Werning, Sentence ID ICICYoGMK0H6IklqjtEhoKrl5Io <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICYoGMK0H6IklqjtEhoKrl5Io>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICYoGMK0H6IklqjtEhoKrl5Io, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)