Sentence ID ICICVt2rGszxOkYPslFxwibwWZQ




    9
     
     

     
     

    verb
    de sag! (Imperativ von ḏd)

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ihn, sie, es

    (unspecified)
    =3sg.c

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask.]

    (unspecified)
    PTCL

    person_name
    de Kalasirier

    (unspecified)
    PERSN

    particle
    de um zu (vor Infinitiv)

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de geben

    (unspecified)
    V


    10
     
     

     
     

    preposition
    de hinter, nach

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Sage dem Kalasirier, er möge ihn (den Choachyten) ebenfalls unterstützen,

Dating (time frame): (no date edited)
Author(s): Günter Vittmann (Text file created: 09/13/2022, latest changes: 09/13/2022)

Persistent ID: ICICVt2rGszxOkYPslFxwibwWZQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICVt2rGszxOkYPslFxwibwWZQ

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, Sentence ID ICICVt2rGszxOkYPslFxwibwWZQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICVt2rGszxOkYPslFxwibwWZQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICVt2rGszxOkYPslFxwibwWZQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)