Sentence ID ICICUyGftVyqAk4TtRg3yrHMnOY


[jḫ] [jri̯] [=tn] [rs.w] [ḥr] pr-ꜥꜣ ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) ⸮•?





    [jḫ]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [jri̯]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [=tn]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [rs.w]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [ḥr]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    substantive_masc
    de
    Pharao ("großes Haus")

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb
    de
    l.h.g. (Abk.)

    (unspecified)
    V(infl. unedited)




    ⸮•?
     
     

     
     
de
[Möget ihr wachen über Ph]arao l.h.g.
Author(s): Andreas Pries; with contributions by: Peter Dils, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: 09/10/2022, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICICUyGftVyqAk4TtRg3yrHMnOY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICUyGftVyqAk4TtRg3yrHMnOY

Please cite as:

(Full citation)
Andreas Pries, with contributions by Peter Dils, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID ICICUyGftVyqAk4TtRg3yrHMnOY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICUyGftVyqAk4TtRg3yrHMnOY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICUyGftVyqAk4TtRg3yrHMnOY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)