Sentence ID ICICKFpiZMGQ1Eo5kp1GQLWD1S4



    substantive_masc
    de Vater

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    demonstrative_pronoun
    de [Kopula (dreigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    gods_name
    de Nun

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de Mutter

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    demonstrative_pronoun
    de [Kopula (dreigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    gods_name
    de Naunet

    (unspecified)
    DIVN

de Mein Vater ist Nun, meine Mutter ist Naunet.

Author(s): Marc Brose; with contributions by: Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko (Text file created: 08/13/2022, latest changes: 10/27/2023)

Persistent ID: ICICKFpiZMGQ1Eo5kp1GQLWD1S4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICKFpiZMGQ1Eo5kp1GQLWD1S4

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Sentence ID ICICKFpiZMGQ1Eo5kp1GQLWD1S4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICKFpiZMGQ1Eo5kp1GQLWD1S4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICKFpiZMGQ1Eo5kp1GQLWD1S4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)