Sentence ID ICICFPSRAdbvsUMlu31DoZhmkdo


Right of scene title Horizontal group, facing left

Right of scene title Horizontal group, facing left jri̯ mj hnn bn(n)



    Right of scene title

    Right of scene title
     
     

     
     


    Horizontal group, facing left

    Horizontal group, facing left
     
     

     
     

    verb_3-inf
    en to make

    Imp.sg
    V\imp.sg

    particle_enclitic
    en [enclitic particle]

    (unspecified)
    =PTCL

    verb_5-lit
    en to rejoice

    Inf
    V\inf

    verb_2-gem
    en to swell

    Imp.sg
    V\imp.sg

en Make, pray, a rejoicing, be effusive(?)!

Author(s): Ariel Singer (Text file created: 07/29/2022, latest changes: 10/23/2023)

Comments
  • For this translation see Wente OIP 102, p. 49. n. i.

    Commentary author: Ariel Singer; Data file created: 08/03/2022, latest revision: 08/03/2022

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICICFPSRAdbvsUMlu31DoZhmkdo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICFPSRAdbvsUMlu31DoZhmkdo

Please cite as:

(Full citation)
Ariel Singer, Sentence ID ICICFPSRAdbvsUMlu31DoZhmkdo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICFPSRAdbvsUMlu31DoZhmkdo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICFPSRAdbvsUMlu31DoZhmkdo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)