Sentence ID ICICE4AR3LKie0kss5m4ttQWPiA






    6
     
     

     
     




    ca. 2,5 cm zerstört
     
     

     
     

    substantive
    de König

    (unspecified)
    N

    kings_name
    de [Thronname Thutmosis IV.]

    (unspecified)
    ROYLN

    substantive_masc
    de Sack

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_fem
    de Oipe (Hohlmaß)

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    Card.m
    NUM.card:m

de [...] König 𓍹Mn-ḫpr.w-Rꜥ𓍺: 4 Sack, 2 Oipe(?);

Author(s): Deir el Medine online (Text file created: 08/01/2022, latest changes: 08/01/2022)

Comments
  • Die Maßangaben sind hier und auch schon in Z. 5 leicht nach links und vor allem auch nach oben verschoben; es ist daher zu fragen, ob sie überhaupt zu diesen beiden Zeilen gehören.

    Commentary author: Deir el Medine online; Data file created: 08/01/2022, latest revision: 08/01/2022

  • Mn-ḫpr.w-Rꜥ = Thutmosis IV.

    Commentary author: Deir el Medine online; Data file created: 08/01/2022, latest revision: 08/01/2022

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICICE4AR3LKie0kss5m4ttQWPiA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICE4AR3LKie0kss5m4ttQWPiA

Please cite as:

(Full citation)
Deir el Medine online, Sentence ID ICICE4AR3LKie0kss5m4ttQWPiA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICE4AR3LKie0kss5m4ttQWPiA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICE4AR3LKie0kss5m4ttQWPiA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)