Sentence ID ICICAsKvRFTr8U2Ut6zpQJyoD3M






    13,18
     
     

     
     

    verb
    de komm!

    Imp.sg
    V\imp.sg

    particle_enclitic
    de [Partikel (nachgestellt zur Betonung)]

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb
    de nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯)

    Imp.sg
    V\imp.sg

    verb_3-lit
    de zurückweisen; ablehnen

    Neg.compl.unmarked
    V\advz

    substantive_fem
    de Thron

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

en Come, do not reject his throne!

Author(s): Ann-Katrin Gill; with contributions by: Burkhard Backes, Peter Dils, Lutz Popko (Text file created: 05/30/2022, latest changes: 10/25/2023)

Persistent ID: ICICAsKvRFTr8U2Ut6zpQJyoD3M
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICAsKvRFTr8U2Ut6zpQJyoD3M

Please cite as:

(Full citation)
Ann-Katrin Gill, with contributions by Burkhard Backes, Peter Dils, Lutz Popko, Sentence ID ICICAsKvRFTr8U2Ut6zpQJyoD3M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICAsKvRFTr8U2Ut6zpQJyoD3M>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICAsKvRFTr8U2Ut6zpQJyoD3M, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)