Satz ID ICIBlrlGQPGBzUkHkANQEpIuEgc



    substantive_fem
    de Gemach

    (unspecified)
    N.f:sg




    15
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de nicht wissen

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg

    substantive_masc
    de Sorge

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de Müdigkeit

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de Mann

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [mit Infinitiv, im Adverbialsatz]

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de wirkungsmächtig sein

    Inf
    V\inf

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de das Danach

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Ein Aufenthaltsort, der Sorge und Müdigkeit/Mühsal eines Mannes nicht kennt, wird nützlich sein für das Danach.

Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: 07.07.2022, letzte Änderung: 15.05.2023)

Persistente ID: ICIBlrlGQPGBzUkHkANQEpIuEgc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBlrlGQPGBzUkHkANQEpIuEgc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Sophie Diepold, Satz ID ICIBlrlGQPGBzUkHkANQEpIuEgc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBlrlGQPGBzUkHkANQEpIuEgc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBlrlGQPGBzUkHkANQEpIuEgc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)